luni, 26 noiembrie 2012

Veronica Balaj – O carte în oraşul alb, Ierusalim

 

De cum am avut în mână  talonul de înbarcare pentru Tel Aviv, am simţit  o stare  specială  şi  deşi la fiecare călătorie într-un loc nou asta e ceva normal, de data aceasta  era un soi de  tulburare  subţire.  Nu  acută  , nu ascuţită .  Poate să fi fost  taina ca Ţara Sfânta  are ceva  misterios  în chiar   atmosfera  sa.. Purtam la mine o carte de poeme traduse, în ebraica, limba sfântă, de către poetul Menachem    Falek  şi apărută la Editura” Zur Ott “ din Jerusalem…


Volumul îşi  avea deja poevstea lui şi eu trebuia s-o  urmez.  Şi   s-o  desăvârşesc. O poveste care a venit spre mine fără  să o fi căutat sau să mi-o fi imaginat  vreodată. Totul s-a legat  de la sine , pe neaşteptate. Fără ocolişuri, fără meandre amăgitoare.

sâmbătă, 20 octombrie 2012

Lansarea volumului "Scut iluzoriu" la Ierusalim


Lansarea volumului "Scut iluzoriu" în româna-ebraică, semnat de Veronica Balaj, traducere Menachem M.Falek, Editura Zur-Ott, Ierusalim.

 Imagini lansare de la muzeul "OR-HAIIM" din oraşul vechi Ierusalim


De la stânga la dreapta: Hertzel Hakak, preşedintele Asociaţiei Scriitorilor de Limbă Ebraică din Israel; Balfur Hakak, secretarul relaţilor externe al Asociaţiei; Menachem M. Falek, traducător şi poet, preşedintele filialei Jerusalim al Asociaţiei Scriitorilor de Limbă Ebraică; Veronica Balaj, autoarea cărţii, primind diploma de onoare.

***

Imagini de la "Casa Asociaţiei Scriitorilor Israelieni în Limba Ebraică", Tel-Aviv.


De la stânga la dreapta: Balfur Hakak, secretarul relaţilor externe al asociaţiei;  Veronica Balaj, autoarea cărţii, primind diploma de onoare, "Cerneala de aur" acordată de Asociaţia Scriitorilor de Limbă Ebraică din Israel, Tel-Aviv; Hertzel Hakak, preşedintele Asociaţiei Scriitorilor de Limbă Ebraică din Israel;  Menachem M. Falek, traducător şi poet, preşedintele filialei Jerusalim al Asociaţiei Scriitorilor de Limbă Ebraică.

luni, 8 octombrie 2012

Veronica Balaj, invitata Asociaţiei Scriitorilor în Limba Ebraică din Israel cu ocazia lansării cărţii „Scut iluzoriu”




 Menachem M. Falek
Preşedintele secţiei Ierusalim
a Asociaţiei scriitorilor evrei, Israel
  אגודת הסופרים העברים במדינת ישראל

סניף ירושלים


מזמינה
את המשוררת והסופרת הרומניה
Veronica  Balaj – וֵרונִיקה בָּלָאז'




לטקס השקת ספרה
"מגן מַשלֶה"

שראה אור במהדורה דו-לשונית עברית-הונגרית בתרגומו של המשורר מנחם מ' פאלק

האירוע יתקיים במוזיאון חצר היישוב, ברובע היהודי, בירושלים
ובבית הסופר ע"ש טשרניחובסקי בתל-אביב, ישראל
ביום רביעי א' חשון תשע"ג, 17 באוקטובר 2012

בתכנית
ברכות: הרצל חקק, יו"ר אגודת הסופרים העברים
על יצירת ורוניקה בלאז', מפי מנחם מ' פאלק, המתרגם המארח, יו"ר סניף ירושלים
דברי ברכה וסיכום: ורוניקה בלאז'
הנחיה: בלפור חקק, יו"ר הוועדה לקשרי חוץ

על החתום
מנחם מ' פאלק



יו"ר סניף ירושלים
אגודת הסופרים העברים




I N V I T A Ţ I E



Asociaţia Scriitorilor în Limba Ebraică din Israel


Comitetul de Relaţii Internaţionale



Cu ocazia lansării cărţii Scut iluzoriu”
a poetei şi prozatoarei

Veronica  Balaj

avem deosebita plăcere să vă invităm, miercuri, 17 octombrie 2012, la Muzeul Oraşului Vechi (strada Or-Haiim 6), Ierusalim, Districtul Evreu,( întîlnire la poarta Jaffo 15:00),  şi la casa scriitorilor israelieni în limba hebraică, (la ora 20:00), str' Kaplan 6, Tel-Aviv, Israel

Din program:

● Comunicare: Herţel Hakak, Preşedintele Asociaţiei Scriitorilor în Limba Ebraică din Israel.

● Lansarea cărţii „Scut iluzoriu” a poetei şi prozatoarei
Veronica Balaj, traducere din limba română în ebraică de Menachem M. Falek. Câteva cuvinte despre carte şi recital liric susţinut de traducător, preşedintele Filialei Ierusalim.

● Comunicare şi rezumări: Veronica Balaj.

● Moderator: Balfour Hakak, Preşedintele Comitetului de Relaţii Internaţionale.


Semnat
Menachem M. Falek
Preşedintele secţiei Ierusalim
a Asociaţiei scriitorilor evrei, Israel
 

marți, 17 aprilie 2012

Podul Soarelui



Podul vErii

Podul verii
peste-un galben spumos,
fierbinte, către departe
se vând aici
cântări şi zile cu răsuflarea tăiată
întrebări sibilinice,
căni cu apă neîncepută…
negustorii
meşteri în vorbe stăruitoare
scot la vedere ferestre
prin care se ivesc ploile
fertile, relative
copacii, pe maluri,
umbresc o singurătate verde,
cosmică,
o punte aburoasă
transcede lunatecă peste noi
inima însăşi,
în echilibristică
de-a lungul, de-a înaltul
ştie
preţul celor vândute
la Podul Verii
până când cade
lama îngheţului.

miercuri, 25 ianuarie 2012

„Sunt un Don Quijote din Est…”

 Octavian Paler


            Veronica Balaj.: Aici la Librăria „Eminescu” din Timişoara, vă întâmpină multă lume după cum vedeţi, deşi este august, e vremea concediilor. Semn că vă preţuieşte şi Timişoara.

            Octavian Paler.: Întâlnirea cu Timişoara îmi dă o stare aparte, o speranţă, deşi eu nu sunt structural un optimist. Sau poate-i un imbold că trebuie să continui să intru în arena dezbaterilor actuale.

V.B.: Acum şase ani, v-am solicitat un interviu şi eram cât pe ce să-l şi realizez. N-a fost să fie. Am rămas cu mulţumirea că nu m-aţi refuzat şi dacă nu aţi fi avut atunci o problemă de sănătate, acesta ar fi fost al doilea interviu cu Dumneavoastră. Vă mulţumesc acum şi pentru amabilitatea de acum câţiva ani şi pentru cea prezentă!

            O.P.: Îmi face plăcere să conversăm. În biroul de alături e mai multă linişte…

V.B.: Vă rog, e liber. V-aş invita în Studio, la Radio, dar am înţeles că sunteţi pregătit să plecaţi după terminarea lansării…